Pesquisar neste blog

Fengsu tongyi 風俗通義 por Ying Shao 應劭

 O Fengsu tongyi 風俗通義 [Significado amplo de costumes e hábitos] é uma coleção de anedotas e dissertações compilada durante o período Han posterior後漢 [25-220ec] por Ying Shao 應劭 [+203ec]. O objetivo do livro era fornecer uma serie de exemplos morais e críticos para auxiliar no auto cultivo pessoal e no aprimoramento das relações sociais e políticas em um contexto de crise no final do período Han. 


*

No passado, quando Confúcio faleceu, a sutileza e profundidade de suas palavras desapareceram, e os setenta e dois discípulos morreram, então a retidão foi desviada. Depois veio o período dos Reinos Combatentes, a combinação de alianças verticais e horizontais, os gostos e desgostos variavam de pessoa para pessoa, e ficou difícil distinguir entre autenticidade e falsidade. Portanto, a interpretação de "Primavera e Outono" é dividida em cinco escolas, a interpretação do "Livro das Canções" é dividida em quatro escolas e a interpretação do "Livro das Mutações" também é dividida em várias escolas. Além disso, as teorias de várias escolas de pensamento ficaram tão caóticas que as pessoas não sabem o que seguir.

Desde o estabelecimento da Dinastia Han, os estudiosos confucionistas competem para dar significado ao texto e explicar os clássicos capítulo por capítulo. Cada escola é dividida em cinco ou seis escolas. Existem tantos autores quanto escamas de dragão, comentários exegéticos, refutações, escritos aumentando gradualmente, empilhados como colinas, pode-se dizer que já estão prosperando. Quanto aos ditados populares, eles são compartilhados pelas massas, e os erros se acumulam e se tornam hábitos, e ninguém consegue perceber a origem. Agora a família real está em declínio, as nove províncias estão desmoronando, os desastres continuam e há muito poucas pessoas sábias vivas. Estou preocupado que as pessoas fiquem mais confusas, então deixe-me listar o que aprendi, classificá-los em categorias e organizar as exposições. 

*

Desde a criação do céu e da terra, todas as coisas começaram a brotar e se multiplicar. Se não houver algo como as Seis Artes, não há uma base sólida de literatura para usar, mas se você tenta avançar a partir do presente para examinar os tempos antigos, do presente claro aos tempos antigos obscuros, e tente examinar seus eventos, isso será algo difícil. Estabeleça um conjunto de teorias, explore o certo e o errado das coisas e resuma a natureza das mesmas coisas. No final, é muito difícil fazer uma declaração como esta! 

Portanto, "Livro das Mutações" registra os eventos dos Três Imperadores, e "Shangshu" narra os feitos de Tang Yao e Yu Shun. Apenas o céu é o maior, e apenas o Imperador Yao pode seguir a lei para ir para o céu. Seu sucesso é tão elevado, e seu talento literário é tão vívido! Desde o imperador Yao, os documentos históricos foram registrados com clareza. No entanto, agora todo mundo que faz uma declaração tem uma opinião diferente, e todo mundo que escreve um artigo tem um ponto de vista diferente. Esta é a razão pela qual Yang Zhu chorou amargamente na bifurcação da estrada e Mo Di chorou ao enfrentar Baisi. Portanto, os três imperadores acima e os seis reinos abaixo são descritos neste artigo, que discute completamente a origem e origem desses nomes, e o artigo é chamado de "Huangba".

A "Primavera e Outono de Yun Doushu" disse: "Fuxi, Nuwa e Shennong, esses três são chamados de Três Imperadores ." Os três imperadores penduram suas roupas nas mãos, governam sem fazer nada e fazem acordos verbais com o povo, e as pessoas nunca violam as regras. Sua moralidade é profunda e tranquila, assim como o imperador do céu, então as gerações posteriores os chamam de imperadores. Huang significa meio, luz e grande; significa incluir o grande, cumprir o caminho da harmonia, abrir as forças de yin e yang no universo, expandir o caminho do autocultivo, conter o princípio mais elevado do monarca e trazer luz para espalhar pelo céu e a terra, dar pleno desempenho aos movimentos da natureza, e deixar tudo no mundo mudar sem deixar vestígios. O brilho e a beleza do imperador são imensuráveis.

*

Fuxi começou a distinguir os oito trigramas e hexagramas e usou o princípio da mudança para educar as pessoas em todo o mundo. As pessoas em todo o mundo seguiram suas orientações e alcançaram prosperidade então adotaram Fuxi como seu título póstumo. Suiren começou a perfurar madeira para fazer fogo e cozinhou carne crua de animais, para que as pessoas não sofressem mais de doenças, distinguissem humanos de animais e deixassem Deus feliz, então as pessoas tomaram Suiren como seu título póstumo. Quanto a Shennong: Shen, significa fé; Nong, significa força. Shennong começou a fazer ferramentas agrícolas, ensinou o povo a arar a terra e cultivar, para que o povo tivesse comida e roupas suficientes, e sua bondade era tão forte quanto um deus, então as pessoas tomaram Shennong como seu título póstumo.

*

O "Livro das Mutações" diz: "Nos tempos antigos, Fuxi governava o mundo. Ele olhou para o céu e olhou para a terra. Ele começou a pintar as palavras. Ele usou as palavras para comunicar as funções dos deuses e imitar as condições de todas as coisas. Ele teceu cordas para fazer redes, para caçar e pescar. Após a morte de Fuxi, Shennong nasceu. Ele cortou árvores para revirar o solo, e usou madeira para fazer cabanas. Ele usou os benefícios trazidos pelo cultivo para ensinar às pessoas do mundo a agricultura. Ensinou o comércio e formou os mercados para as pessoas trocarem seus produtos. Quando uma coisa acaba, ele se dedica à flexibilidade, para que o povo não fique entediado; e deixa as coisas mudarem magicamente, para que o povo encontre seus próprios benefícios.” 

O “Livro das Mutações” apenas narra os feitos dos dois imperadores Fuxi e Shennong, mas não Suiren. A habilidade de Suiren de fazer fogo é maior que a de Zhu Rong e Nuwa, e o progresso da civilização humana se manifestou muito no mundo desde então. Os Três Imperadores mencionados em "Shangshu Dazhuan" [Comentário do Shujing] devem estar próximos do significado original dos três grandes soberanos originários.

*

De acordo com os registros do "Livro das Mutações" e "Shangshu Dazhuan", os cinco imperadores estabelecidos pelo céu foram nomeados como assistentes no governo da sociedade humana, de modo que o calendário de quatro estações na primavera, verão, outono e o inverno pudesse ser implementado, o sistema legal fosse claro e as recompensas festivas implementadas na primavera e no verão. As penalidades foram implementadas no outono e no inverno. Não importa se o imperador implementa a regra da virtude ou estabelece a lei criminal, ele deve seguir o exemplo do céu, o que mostra que eles podem implementar o caminho do céu, e todas as medidas políticas serão muito prudentes. 

*

Havia um homem chamado Ding no estado de Song que não tinha poço em sua casa, então ele tinha que sair para buscar água para irrigar seus campos, e frequentemente mandava alguém morar fora. Depois que um poço foi cavado por sua família, ele então disse aos outros: "Minha família cavou um poço e conseguiu um homem!" [ou seja: ao abrir o poço, é como se tivéssemos uma pessoa a trabalhar por nós]. Alguém ouviu isso e espalhou a notícia: "Ding cavou um poço e encontrou um homem". A capital estava falando sobre isso e relatou ao rei de Song. O rei de Song enviou alguém para perguntar à família de Ding sobre este assunto, e a família de Ding respondeu: "Pegar o trabalho de um homem não é tirar um homem de um poço." É melhor mesmo não ouvir tais rumores.

*

Uma família no estado de Qi teve uma filha e duas famílias vieram propor casamento. Os homens da família leste são feios, mas ricos, enquanto os homens da família oeste são bonitos, mas pobres.

Os pais hesitaram e não puderam tomar uma decisão, então perguntaram à filha: "Você decide com quem vai se casar. Se (você) achar difícil escolher por si mesma, não precisa dizer o que deseja, apenas mostre o braço e deixe-nos saber o que você quer dizer." Ela mostrou ambos os braços nus. Os pais ficaram surpresos e perguntaram por quê. A filha disse: "Eu quero comer na casa do leste e dormir na casa do oeste."

*

As pessoas dizem que quando o céu e a terra se abriram e se desenvolveram, a humanidade ainda não existia. Nu Kua amassou terra amarela e formou seres humanos. Embora ela trabalhasse febrilmente, ela não tinha força suficiente para terminar sua tarefa, então ela puxou sua corda em um sulco na lama e a ergueu para fazer seres humanos. É por isso que os ricos aristocratas são os seres humanos feitos da terra amarela, enquanto os plebeus pobres comuns são os seres humanos feitos do sulco da corda. 

*

Depois que Nuwa criou os seres humanos, não houve nenhum incidente por muitos anos, e os seres humanos viveram uma vida pacífica e feliz.

Inesperadamente, Gong Gong, o deus da água, cometeu uma rebelião para lutar pelo trono de Deus, e Zhu Rong, o deus do fogo, recebeu ordens de resistir. Esta batalha foi travada ferozmente, do céu ao mundo mortal. Como resultado da guerra, o deus do fogo, representando a luz, venceu, e o deus da água, representando a escuridão, perdeu.

O fracassado deus da água Gong Gong sentiu-se envergonhado e irritado, e sentiu que não tinha mais rosto para viver no mundo, então ele bateu de cabeça em na montanha do pilar do mundo. Não importava se ele batia, ele não morria e, ao acordar, ia arrumar confusão com Dayu, que controlava a enchente. Mas por causa de sua cabeçada, uma catástrofe aconteceu. Metade do céu desabou, revelando um grande buraco feio no céu, e o solo também se abriu em poços escuros vertical e horizontalmente. Durante essa grande mudança, incêndios violentos se acenderam nas montanhas e florestas, inundações brotaram do solo e as ondas subiram ao céu, transformando a terra em um vasto oceano. Com o ambiente se tornando tão ruim e, ao mesmo tempo, os seres humanos estão sendo prejudicados por todos os tipos de pássaros e feras cruéis que surgiram das montanhas e florestas em chamas, não era mais possível para os seres humanos sobreviverem.

Nuwa ficou chocada ao ver essa cena. Ela ficou muito triste ao ver que os seres humanos que ela trabalhou tanto para criar estavam passando por trágicos desastres. Embora ela não tivesse como punir Gong Gong, o deus da água, que causou o desastre, ela estava determinada a consertar o céu para salvar a humanidade do sofrimento, mesmo que ela estivesse passando por todos os tipos de dificuldades. Foi assim que ela consertou a ordem entre o céu e a terra.

É mais fácil dizer do que fazer consertar o céu, que projeto é árduo e duro. Mas como uma mãe amorosa de seres humanos, Nuwa, pelo bem da felicidade de seus amados filhos, deixou de lado todas as dificuldades e sofrimentos e carregou esse fardo sozinha.

*

"Shangshu" e "Li": O Filho do Céu percorreu os países e chegou ao Monte Tai em fevereiro daquele ano. [...] A razão pela qual devemos ir ao Monte Tai é porque Zong significa longo, o longo de todas as coisas, a alternância de yin e yang, as nuvens flutuarão quando tocarem as pedras e as nuvens se juntarão. Somente o Monte Tai pode tornar o mundo cheio de chuva e orvalho em uma manhã. Selar é erguer uma pedra de dois pés e nela gravar: "Servir aos céus com etiqueta, estabelecer-se com retidão, servir a seu pai com piedade filial e alcançar o povo com benevolência.” Não há lugar nas quatro direções que não são estabelecidos como um condado. Todos os bárbaros e os oito povos vêm prestar homenagem, não há fronteira com o céu, o povo se multiplica e prospera e recebe o presente do céu por um longo tempo. 

*

"Livro de Zhou" disse: "Príncipe Jin de Zhou tinha boas virtudes quando era jovem. Ele era inteligente e erudito. Quando Shi Kuang falou com ele, ele não conseguiu superá-lo. Disse: "Ouvi dizer que você pode prever a duração da vida humana." Shi Kuang respondeu: "Seu rosto está pálido, sua voz é clara e parece que você não irá viver muito." O príncipe Jin disse: "Sim. Há três anos sinto o convite do céu, mas você deve ter cuidado para não falar, caso contrário, desastres virão.' Depois disso, o príncipe Jin morreu como esperado. Confúcio disse depois de ouvir isso: "É uma pena que você ‘matou’ o Príncipe Jin. Gerações posteriores disseram que o Príncipe Jin era o Príncipe Imortal Qiao, porque ele podia prever sua própria morte”. Alguém perguntou o que é um imortal e Yang Xiong pensou: "Fuxi, Shennong, Huangdi, Yao e Shun estão todos mortos, o rei Wen foi enterrado em Biyuan e Confúcio está enterrado no norte de Lucheng. Apenas saiba que a morte não pode ser mudada pelos humanos. Viva, viva bem, pois temo que, embora um imortal tenha a reputação de estar vivo, ele está realmente morto."

*

Durante o reinado do imperador Wen, as pessoas não infringiam a lei com facilidade e diziam que o governo era tão bom quanto o do imperador Xuan. No primeiro ano do Dijie, mais de 47.000 pessoas foram envolvidas em ações judiciais em todo o País. Como disse Jia Tuanzhi, isso não correspondia aos fatos. No governo anterior, houve dezenas de milhares de casos. [Além disso] Durante os vinte e três anos desde que o imperador Wen ascendeu ao trono, o sol e a lua foram eclipsados; terremotos ocorreram muitas vezes, destruindo as casas das pessoas; vinte e nove montanhas no Guandong desabaram no mesmo dia e inundações jorraram; o Rio Amarelo transbordou em Suanzao; o granizo era tão grande quanto pêssegos e ameixas, e a profundidade chegava a um metro; cães, cavalos e homens desenvolveram chifres; havia neve pesada e gafanhotos. [...] Como dizer que o governo era bom?

*

Registros de "Hanshu": Liu An, o rei de Huainan, era talentoso, inteligente, conhecedor e bom em escrever. O imperador Wu o respeitava muito porque ele era um cavalheiro mágico. Ele recrutou pessoas com grotescas habilidades de alquimia para falar sobre deuses e fundir ouro e prata. Seus recursos financeiros e suas forças se esgotaram, mas não houve resultado. Enviaram emissários e oficiais de justiça para investigar. Zhao Wang Liu Pengzu, Lie Hou Cao Rang e outros comentaram: "Liu An abandonou as leis e regulamentos, seu comportamento não era justo e seu coração era hipócrita e astuto. Ele veio para perturbar o mundo, confundir as pessoas e trair o país. "Primavera e Outono" dizia que um ministro não deve ter um coração rebelde, e enquanto você tiver um coração rebelde, você deve ser morto. Os crimes de Liu An foram mais sérios do que seu coração rebelde, e as circunstâncias de sua rebelião foram confirmadas, e as profecias, selos e outras evidências de traição foram verificadas claramente." O Primeiro Ministro Gong Sunhong, e os oficiais Ting Wei e Zhang Tang enviaram seu relatório ao imperador. O imperador enviou Zongzheng para punir Liu An com um talismã, e Liu An cometeu suicídio. Seu príncipe e todos os envolvidos na rebelião foram presos e mortos, e Huainan foi revogado como condado de Jiujiang. Liu An morreu sob a espada, e todas as pessoas que conspiraram com ele também foram mortas. Como isso mostra que ele se tornou um deus? Alguns dos lacaios de Liu An escaparam da prisão. Eles ficaram com vergonha do destino de Liu An, então espalharam falsidades, e gerações posteriores acreditaram. [Foi assim que Liu An, mesmo tendo morrido, virou ‘imortal’ entre grupos daoístas, e seu livro Huainanzi tornou-se canônico].

*

Os sábios formulam a etiqueta, com regulamentos específicos para grandes eventos e restrições específicas para assuntos menores. A etiqueta é formulada para transmissão e herança dos costumes. O sábio pode baixar seu padrão para se aproximar dos menores, e os indignos podem alcançá-lo ficando na ponta dos pés. Portanto, Zizhang estava muito longe e Zixia ainda estava atrás, mas Zizhang não superou Zixia; Zilu estava de luto por sua irmã mais velha, e ele não se livrou dela depois de um ano, e Confúcio o criticou severamente por isso.

*

O "Livro dos Ritos" disse: "Quando o funeral foi realizado para Confúcio, os discípulos hesitaram sobre que roupa de luto deveriam usar. Zi Gong disse: "No passado, o mestre compareceu ao funeral de Yan Hui, como se seu filho tivesse morrido, mas não usava roupas de luto. O mesmo é verdade para o funeral de Zilu. Façamos o funeral do mestre como se o pai tivesse morrido, mas sem usar roupas de luto.' [...] Por compreenderem isso da forma errada, é por isso que hoje os bastões de luto só estão presentes na casa dos nobres, e as cerimônias de luto entre os ricos são dispendiosas, complexas e superficiais.

[...]

"Livro dos Ritos" fala sobre cinco métodos de persuasão, o aconselhamento é o topo e a repreensão é a base. Portanto, ao admoestar o governante, deve-se entrar e falar em segredo, e quando se sai sem revelar o verdadeiro conteúdo da admoestação, os méritos são atribuídos ao soberano, e as faltas são imputadas a si mesmo; admoestação repentina e franca é um grande pecado. [...] Seu dever é elogiar a virtude e evitar erros. Ele [o soberano] nomeia funcionários para selecionar talentos. Fazer o mal e acumular queixas não acontece da noite para o dia. Confúcio praticou tiro com arco no jardim do primeiro-ministro; como um homem medíocre com poucos amigos e alunos, anunciou que generais derrotados, oficiais que perderam suas terras e aqueles que imploravam para serem herdeiros de outras pessoas não podiam entrar no jardim, e metade deles saiu no local. 

Zang Wenzhong disse: "Quando você vê alguém que é desrespeitoso com o monarca, você deve afastar os pássaros como uma águia." A tarefa de um fazendeiro é remover as ervas daninhas." Como ousar ser negligente? Não acusar e depor imediatamente uma pessoa traiçoeira, mas expô-la entre milhares de pessoas, é incriminar o monarca. Um cavalheiro não mostra sua nobreza diante dos humildes, e não mostra seus méritos diante das pequenas conquistas - por muito menos, ele mostrará seus méritos às custas de seu superior?

*

Zhou Dang, um nativo de Taiyuan com o nome de família Bo Kuang, foi insultado publicamente pelo assistente do município Xiangzuo quando era jovem. Zhou Dang foi para Chang'an para estudar "Primavera e Outono", e sabia o significado da vingança; mas então ele parou de estudar e foi para casa para se vingar. Quando chegou em casa, avisou Xiangzuo e marcou um encontro com ele para um duelo. Xiangzuo trouxe muitos soldados para lá, Zhou Dang pediu a Xiangzuo para desembainhar sua espada primeiro e depois lutar com ele. Xiang Zuo queria vencer diretamente e ordenou que seus soldados o atacassem, mas Zhou Dang foi ferido e não se rendeu. Xiang Zuo admirou sua bravura e o carregou para casa para se recuperar. Quando Zhou Dang acordou alguns dias depois, ele percebeu que não estava em casa, então foi direto para casa. Ele permaneceu corajoso e decisivo a tal ponto.

*

Mêncio recebeu seus estudos na escola de Zisi. Depois de entender os princípios, ele buscou relacionar-se com os príncipes. O que ele disse foi considerado pedante, altivo e pouco prático, mas ele nunca transigiu. Ele costumava ser um oficial no estado de Qi e alcançou a posição de Qing, mas não foi reutilizado posteriormente. Quando Mêncio deixou o estado de Qi, Yin Shi disse: "Não sei se o rei de Qi pode se tornar um monarca como Shang Tang e o rei Wu de Zhou. Mas Mêncio foi lento ao vir ver o rei de Qi, e demorou ir embora porque não foi apreciado pelo rei de Qi, mas ficou em Dayi por três noites antes de partir." Mêncio disse: "Como Yin Shi pode me entender? O que! Eu não queria partir sem ser apreciado pelo rei de Qi, isso é meu desejo? Não tive escolha. Fiquei três noites antes de deixar Dayi. Achei que era muito cedo, (pensei) que o rei Qi poderia mudar sua atitude, se o rei Qi mudasse de atitude, ele definitivamente me deixaria voltar. Esperei até que deixei Dayi, o rei Qi não mandou alguém para me chamar de volta, e eu tinha vontade de voltar”.

Lu Pinggong [soberano de Qi] preparou sua carruagem e cavalos e estava prestes a encontrar Mêncio. Seu ministro favorito, Zang Cang, disse: "Qual é o propósito disso? Por que você quer visitar um homem comum primeiro? Acha que ele é virtuoso?" Le Zhengzi disse a Mêncio: "Eu disse que o rei estava planejando vir vê-lo, mas um dos ministros favoritos chamado Zang Cang o impediu, então o rei não veio no final. Mêncio disse: "Se você quer fazer algo, alguém pode fazê-lo acontecer; se você não quer fazer, alguém pode impedi-lo. Se isso pode ser feito ou não, não é determinado pelo poder humano. É a vontade do Céu que não posso ser apreciado pelo Senhor Lu. Ah, como um menino de sobrenome Zang pode me impedir de ser apreciado pelo Senhor Lu?”

*

Nandun Zhangzhu estava plantando no campo. Ele viu uma muda de ameixeira e quis pegá-la. Olhando para trás, ele viu que havia terra no espaço aberto do campo de amoreiras, então a plantou e regou com a água restante. Mais tarde, quando alguém viu ameixas crescendo no meio das amoreiras, acharam aquilo miraculoso. Uma pessoa que tinha problema nos olhos foi descansar debaixo da ameixeira e disse: "Se o deus da ameixa curar minha doença de olho, vou oferecer um porco para expressar minha gratidão." A doença acabou se curando naturalmente, mas a história se espalhou e centenas de carruagens cheias de pessoas começaram a ir até lá para fazer sacrifícios e oferecer carne e vinho. Um ano depois, Zhang Zhu voltou de longe, e quando viu essa situação, ficou surpreso e disse: "Que tipo de deus é esse? Eu plantei isso" Então ele correu para cortar a árvore.

*

Xue Gongzi de Runan, governador de Shanyang, não derramou uma única lágrima em luto por sua esposa. Enquanto preparavam o corpo para o túmulo, ele gritou sobre o caixão: "Nós compartilhamos mais de quarenta bons anos juntos; as roupas, a comida, o salário, os presentes. Nossos filhos e filhas cresceram. Felizmente, você fez não morrer antes do seu tempo, então como eu poderia lamentar o seu retorno [aos seus antepassados]? Agora você passou para eles."

Atrevo-me a sugerir: De acordo com os Ritos, um homem carrega o cajado de luto por sua esposa, mostrando que ele a valoriza mais do que os membros de seu clã paterno. De acordo com os textos canônicos, a própria palavra para "esposa" implica que ela é igual a ele. De forma exemplar, é ela quem clarifica o vinho para alimentar os sogros. Por "contrato eterno", como afirmam as Odes, ela apresenta comida cozida enquanto supervisiona a criação do bicho-da-seda e a tecelagem. É ela quem "passa a regra" às gerações seguintes, como se diz nos Ritos.  Certamente é ela que tem cuidado amoroso verdadeiro, cuja diligência é extrema. Além disso, como diz o Registro dos Ritos, mesmo as ordens inferiores de pássaros e animais ainda têm pensamentos de voar para casa para um companheiro morto, enquanto emitem gritos melancólicos. Como alguém pode "temer a morte e a ruína" da separação eterna, mas ainda assim não ter uma expressão de dor? Um homem que enfrenta um colapso total por dentro deve se forçar a parecer autocontrolado por fora? Isso seria fingimento, o pior tipo de falsidade. Diz o provérbio: "Quando a esposa morre, as entranhas sofrem / Mas apenas o eu sabe disso." E outro diz: "Os ritos não têm nada a ver com uma esposa." Que tipo de ritos são esses? Certamente tais declarações são totalmente perversas!...

*

Oferendas: O Deus do Painço O Clássico da Piedade Filial (Xiaojing) diz: "O painço é o mais antigo dos Cinco Grãos. Porque cinco tipos de grãos são demais para adorá-los um por um, fazemos apenas sacrifícios ao painço." 

*

Meu avô Ying Chen serviu como magistrado do condado de Ji. No solstício de verão, ele recebeu o livro mestre Du Xuan e deu-lhe vinho para beber. Naquela época, havia um arco sem bainha pendurado na parede norte da casa, e a sombra do arco brilhava na taça de vinho, e o formato do arco era como uma cobra. Du Xuan achou que tinha algum veneno em forma de cobra dentro da taça, mas com receio de ofendê-lo, não ousou parar de beber. Ao voltar para casa naquele dia, ele começou a sentir fortes dores no estômago, e nenhum tratamento conseguiu curá-lo.

Mais tarde, Ying Chen foi visitá-lo perguntou o motivo de sua doença. Du Xuan disse que estava com medo da cobra no copo de vinho, e que ela entrou em sua barriga.

Ying Chen voltou para casa, pensou por um longo tempo, olhou para trás e viu o arco pendurado na parede. Ele pensou: ‘deve ser por causa desse arco’. Então ele enviou funcionários sob sua porta para levar Du Xuan ao local original para beber vinho, e uma "cobra" apareceu no copo de vinho novamente, então ele disse a Du Xuan: "Esta é apenas a sombra do arco em a parede. Não há outros fantasmas e coisas estranhas." Ele retirou o arco da parede e a sombra sumiu. Então, no coração de Du Xuan um nó, foi desatado, seu humor tornou-se feliz, e a doença foi curada desde então.

*

Existia um cavalo de um oficial que era muito forte, e todo mundo que o via dizia que era um bom cavalo e deveria correr muito rápido. O dono do cavalo ficou muito orgulhoso desses elogios, então ele deixou o cavalo correr sem descanso e, finalmente, fez com que o cavalo morresse de exaustão. [Por isso se diz: ‘morreu porque era forte’]

*


O rei de Qi convidou um de seus pintores mais famosos. O rei perguntou: "o que é o mais difícil de desenhar? O que é o mais fácil?" Ele disse: "Cães e cavalos são os mais difíceis, fantasmas e espíritos são os mais fáceis.". todo mundo pode ver cães e cavalos e compará-los, então atingir a perfeição é difícil; mas como fantasmas e espíritos são difíceis de ver, então não temos uma ideia certa de como são, e é fácil desenhá-los que qualquer jeito. Somente os tolos acham que cães e cavalos são mais fáceis; eles interpretam de forma superficial as coisas. Por isso Confúcio disse: "Felizmente, se houver uma falha, as pessoas saberão . Zhu Mingzhe disse: ‘tenho a sorte de ter uma visão detalhada’.

*

Em Yingzhuan dois irmãos moravam na mesma casa e suas esposas estavam esperando filhos. A mais velha perdeu o filho logo ao nascer, mas não deixou ninguém saber do fato. Quando a mais nova deu a luz ao seu filho, a mais velha roubou-o a noite, e assim questionaram sua posse durante três anos. Quando o caso foi levado ao conhecimento de Huangba, o Primeiro Ministro, ele ordenou que a criança fosse colocada a dez passos de distância das duas mães. A um sinal seu as duas mulheres correram para o menino e pareciam dispostas despedaçá-lo de preferência a abandoná-lo. A criança chorava desesperadamente e a mãe receou feri-la, abandonando-a então. A mulher mais velha ficou muito satisfeita ao passo que a mais nova parecia inconsolável. Nesse momento Huangba declarou - "A criança é filha da mais jovem". Processou a mais velha e ela foi, de fato declarada culpada.

*

Em Linhuai, um vendedor de sedas levava uma peça desse tecido impermeável para vender na cidade. Quando começou a chover, ele a abriu sobre a cabeça para abrigar-se e em breve outro homem veio proteger-se sob a peça. Ao parar a chuva, ambos começaram a disputar sobre a posse da seda. Xue Xuan disse: - "Essa peça de seda impermeável vale apenas algumas centenas de moedas. Por que brigar por causa dela?" Por conseguinte, cortou-a em dois pedaços e deu um deles a cada um dos contendores. Continuou a olhá-los e viu que o verdadeiro dono protestava que tinha sido enganado, ao passo que o outro parecia bem satisfeito. Assim soube a quem pertencia seda de fato, e o outro homem foi declarado culpado e condenado.

*

O Xiaojing relata, 'O Altar do Solo é o mestre do solo e da terra. Como o solo e a terra são vastos e expansivos, tudo não pode ser reverenciado em sua totalidade. Assim, alguém instala solo em uma caixa e o considera como o Altar do Solo e sacrifica a ele para retribuir seus esforços.' O Zhouli relata, 'Vinte e cinco famílias estabelecem um Altar do Solo. Isso apenas retribui a ajuda do Antepassado do Campo. As Poemas dizem, 'Você estabelece um túmulo.' Também diz, 'Ele o usou para proteger o Ancestral do Campo; Ele o usou para rezar por uma chuva doce.' Observei cuidadosamente o que o Chunqiu Zuoshi transmite: 'Gonggongshi teve um filho chamado Goulong. Ele ajudou Zhuanxu e conseguiu pacificar as nove terras, tornando-se Houtu. Assim, ele foi nomeado o Grão-Duque, e em sacrifícios é considerado como o Altar do Solo. Não é um Deus da terra.' 

*

O "Livro das Mutações" disse: "A música feita pelos antigos reis respeitou a moralidade e solenemente dedicada ao Céu, de modo a ser digna dos ancestrais. É alta e clara, e os deuses enviaram muitas bênçãos." "Shangshu" disse: "Quando o carrilhão de pedra é tocado leve e pesadamente, todas as feras dançam." Pássaros e feras podem sentir a música, quanto mais humanos? Muito menos fantasmas e deuses? A música é usada pelos sábios para mover os fantasmas e deuses do céu e da terra, para acalmar as pessoas e para alcançar as coisas vivas.

*

Portanto, ouvir o som do palácio torna as pessoas gentis e de mente aberta; ouvir o som dos negócios torna as pessoas íntegras e amantes da justiça; ouvir o som dos sopros torna as pessoas ordeiras e amantes da a etiqueta, despertando o amor fraterno pelo mundo; ouvir sobre Hanyu alegra as pessoas em fazer oferendas e gosta de dar esmolas. Se o som do palácio está desordenado, então é arrogância do monarca; se o som dos negócios está mal colocado, então o ministro está corrompido; se o som dos sopros está errado, então é o ressentimento do povo. Se você usar os sons da primavera para corresponder às leis do outono, todas as flores murcharão; se você usar os sons do outono para corresponder às leis da primavera, tudo prosperará; se você usar os sons do verão para corresponder às leis do inverno, chuva forte e granizo certamente cairão; se você usar o som do inverno para combinar com o ritmo do verão, haverá trovões. A música é muito importante e pode mover uma ampla gama de áreas, por isso é dito: "Aqueles que entendem o verdadeiro significado da música ritual podem criar, e aqueles que se lembram da forma e melodia da música ritual podem recontar. A pessoa que cria é chamada de sábio, e a pessoa que reconta é chamada iluminada. Iluminados e sábios são aqueles que falam sobre recontar e criar."

*

Han Anguo serviu como médico de Liang Guozhong e foi condenado por infringir a lei. Tian Mou, um carcereiro em Mengdi, insultou Han Anguo. Han Anguo disse: "As cinzas mortas vão queimar de novo" Tian disse: "Se queimar de novo, vou mijar e apagá-las." Não muito tempo depois, o cargo de historiador no estado de Liang estava vago e o imperador Jing enviou um oficial para nomear Han Anguo como historiador, e ele foi promovido de criminoso para alto servidor da corte.  Tian Mou ouviu a notícia e fugiu. Han Anguo disse: “Se Tian não voltar a ser um oficial prisional, destruirei seu clã.” Tian expôs seus ombros e se desculpou. Han Anguo sorriu e disse: “Alguém como você é digno de minha punição?” No final, Tian foi tratado com gentileza.

*

Dizem que existem fantasmas no Pavilhão de Ximen, no Condado de Ruyang. Os viajantes que ficaram lá adoecem e algumas pessoas morreram. Entre eles, aqueles que ficaram gravemente feridos não tinham cabelo e perderam sua essência. Perguntando sobre o motivo, me disseram o seguinte: ‘Havia monstros aqui antes. Então, Zheng Qi, um oficial do condado de Yilu, veio. Ele viu uma bela mulher a seis ou sete Li de distância do Pavilhão Ximen, e ela lhe pediu uma carona. Zheng Qi ficou um pouco envergonhado no início, mas depois a deixou entrar no carro. Eles entraram no pavilhão e desceram as escadas, mas os oficiais do pavilhão rapidamente os pararam, dizendo: "Você não podem entrar." Zheng Qi disse: "Eu não aceito isso." Já era noite, então ele subiu e dormiu com a mulher, e partiu antes do amanhecer. O soldado do pavilhão subiu para limpar, viu que a mulher estava morta, ficou chocado e correu para avisar o chefe do pavilhão. O chefe do pavilhão bateu o tambor e convocou todos os oficiais para virem inspecionar a mulher. Descobriu-se que ela era a nora da família Wu que estava a treze quilômetros a noroeste do pavilhão. Ela havia acabado de morrer. Levaram o corpo para casa. Zheng Qi partiu e passados alguns quilômetros, começou a sofrer violentas cólicas. Quando chegou ao Pavilhão Nandun Liyang, sua condição piorou e ele morreu. Ninguém mais se atreveu a subir neste pavilhão.

*

O imperador Wu era supersticioso, ele acreditava em fantasmas e deuses, especialmente nos magos de Yuedi, Dong Zhongshu o aconselhou muitas vezes por causa disso. O imperador Wu queria verificar a feitiçaria de Yue, então ele pediu a um feiticeiro para amaldiçoar Dong Zhongshu. Dong Zhongshu sentou-se de frente para o sul em roupas da corte e declamou as escrituras confucionistas. A feitiçaria não o atingiu, mas o feiticeiro morreu repentinamente.

*

Era uma vez, o Duque Wen da Dinastia Jin estava caçando e viu uma grande cobra tão alta quanto uma represa, e seu comprimento era tão longo quanto uma estrada. O duque Wen disse: "O imperador deve cultivar sua virtude quando vê monstros, os príncipes devem consertar os assuntos do governo, o ministro deve administrar os assuntos oficiais e os estudiosos devem cultivar seu corpo e mente. Ócio e luxúria, esse é o primeiro crime; não se preocupar com assuntos de estado, este é o segundo crime; impostos pesados e servidão, punição severa, este é o terceiro crime. Se existem estes três crimes no país, como acreditar que se irá escapar da pena de morte?" 

Naquela noite, um guarda sonhou que o céu havia matado a cobra e disse: “Por que você bloqueou o caminho do Santo Rei?” 

Ao buscarem a cobra no dia seguinte, ela já estava morta, podre e fedorenta.

*

Lorde Jing ficou doente com uma doença aquosa e ficou de cama por muitas semanas. Uma noite sonhou que lutava contra dois sóis e que no final foi derrotado. Mestre Yan compareceu a corte, e seu senhori disse: “Ontem à noite, sonhei que estava lutando com dois sóis e não poderia derrotá-los. Isso significa que vou morrer?” Mestre Yan respondeu: “Por favor, convoque seu adivinho de sonhos”. Ao chegar, ele perguntou: “Por que fui convocado?” Mestre Yan disse: “Ontem à noite, sua senhoria sonhou que estava lutando com dois sóis e que não poderia derrotá-los. Sua senhoria disse: ‘Vou morrer? O adivinho de sonhos disse: “Deixe-me consultar meus livros.” Mestre Yan disse: “Não vá consultar seus livros. A razão pela qual sua senhoria está doente é por causa do yin, enquanto o sol representa o yang. Um yin não pode derrotar dois yangs e, portanto, a doença de seu senhor está prestes a melhorar. É assim que você deve responder.” 

O adivinho dos sonhos entrou no palácio e sua senhoria disse: “Sonhei que estava lutando com dois sóis e não podia derrotá-los. Isso significa que vou morrer?”

O adivinho de sonhos disse: “Vossa Senhoria ficou doente por yin e os sóis representam yang. Um yin não pode derrotar dois yangs, então Vossa Senhoria está prestes a se recuperar de sua doença. Três dias depois, sua senhoria estava muito melhor e então recompensou o adivinho de sonhos. O adivinho de sonhos disse: “Isso não tem nada a ver comigo. Mestre Yan me disse o que dizer.” Sua senhoria convocou o Mestre Yan e o recompensou. Mestre Yan disse: “O adivinho de sonhos relatou minhas palavras [para você] e essa é a razão pela qual elas tiveram um efeito tão bom. Se eu tivesse dito algo, você não teria acreditado em mim. Tudo isso graças ao adivinho dos sonhos. Não fiz nada que mereça uma recompensa.” Sua senhoria recompensou os dois, dizendo: “[Isso é em reconhecimento] ao Mestre Yan não receber o crédito pelo sucesso de outra pessoa; e para o adivinho de sonhos não esconder os méritos de outra pessoa.”