Pesquisar neste blog

Shiji 史記 de Sima Qian 司馬遷: 夏本紀 Xia Benji

Este volume é constituído de fragmentos do segundo capítulo do Shiji, 夏本紀 Xia Benji, ou ‘Anais da dinastia Xia’, e do capítulo 13 三代世表 Sandai Shibiao, ou ‘Cronologia das primeiras três eras’. O texto é quase todo dedicado a Yu, que salva o país das inundações e organiza a primeira divisão do espaço chinês.

TEXTO

Yu, primeiro rei de Xia

O nome de Yu de Xia era Wen Ming. O nome de seu pai era Gun, o pai de Gun era o imperador Zhuanxu, o pai de Zhuanxu era Changyi e o pai de Changyi era Huangdi. Yu era o tataraneto do Imperador Amarelo e neto de Zhuanxu. Apenas o bisavô de Yu, Changyi, e o pai Gun nunca ascenderam ao trono, mas serviram na corte.


A grande inundação

Na época do imperador Yao, a inundação torrencial cercou as montanhas e cobriu as colinas, e as pessoas comuns estavam em perigo. Yao estava com pressa para encontrar alguém que pudesse controlar a água, mas todos os ministros e Siyue [‘Quatro montanhas’] disseram que Gun poderia fazer isso. Yao disse: "Gun é uma pessoa que desobedeceu suas ordens e corrompeu seu próprio clã, então ele não deve ser usado." Siyue disse: "Não há ninguém nesta geração que seja mais capaz do que Gun. Espero que Vossa Majestade tente." Então Yao adotou o conselho de Siyue. Demorou nove anos de trabalho árduo, mas a enchente não diminuiu e o controle da enchente foi em vão. Então o imperador Yao tentou encontrar talentos novamente e conseguiu Shun também. Shun foi promovido e usado, desempenhando as funções do imperador como agente e inspecionando regularmente os territórios guardados pelos príncipes em vários lugares. Durante a inspeção, ele descobriu que o controle da água de Gun era vergonhoso, então ele exilou Gun para o Monte Yu, onde Gun morreu. Todas as pessoas no mundo pensaram que Shun fez bem com isso. Nessa época, Shun selecionou o filho de Gun, Yu, e o nomeou para continuar o trabalho de controle da água de Gun.


Yu combate as enchentes

Após a morte de Yao, o imperador Shun perguntou a Siyue: "Existe alguém que possa cumprir bem a carreira de Yao e assumir uma posição oficial?" Siyue disse: “Yu." O imperador Shun disse: "Ah! É isso!" Então ele nomeou Yu e disse: "Vá estabilizar a água e o solo, e faça-o bem!". Shun disse: "Teria sido melhor você assumir sua tarefa [desde o início]!"

Yu era um homem rápido e diligente em seu trabalho, seu caráter moral não era contrário ao caminho justo, sua benevolência era amável para todos, suas palavras são honestas e confiáveis, sua voz era natural como o ritmo e as ações da natureza. Até princípios importantes podiam ser extraídos dele. Ele era diligente e respeitoso, o que podia ser usado como uma diretriz para todos seguirem.

Yu, junto com Boyi e Houji, recebeu ordens do imperador Shun para ordenar aos príncipes e oficiais que recrutassem civis para realizar o trabalho de controle de terra e água. À medida que as montanhas eram marcadas, se determinavam as montanhas e os rios. 

Yu ficou triste porque seu pai Gun foi morto por sua incompetência em controlar a água, então ele trabalhou duro e pensou muito. Ele ficou fora por treze anos e não ousava entrar em sua própria casa. Sua própria comida e roupas eram muito simples, mas os sacrifícios aos ancestrais e aos deuses eram muito generosos e corteses. A casa em que morava era muito simples, mas não hesitou em gastar muito dinheiro em projetos de conservação de água, como consertar canais e cavar valas. Ele viaja de carruagem em estradas secas, barcos em cursos d'água, trenós em estradas lamacentas e sandálias com dentes no fundo das estradas da montanha. 

As coisas que muitas vezes são inseparáveis são o nível e a tinta para medir a retidão, os compassos e esquadros para delinear padrões, e ele os carregou comigo em todas as estações para demarcar as Nove províncias, a abertura de estradas e a construção de Lago Jiuzhou A barreira Zedi mede os veios das montanhas das Nove províncias. Ao mesmo tempo, Boyi foi solicitado a distribuir sementes de arroz e ensinar as massas a plantá-las em áreas baixas e úmidas. Chamou Houji para distribuir comida quando as pessoas tinham dificuldade em conseguir comida. Onde houvesse escassez de alimentos, o excedente seria destinado para compensar a escassez, para que a fartura do povo e a fartura dos príncipes fossem iguais. Yu também inspecionou os produtos exclusivos de vários lugares para determinar seu tributo e também inspecionou a conveniência de montanhas e rios em vários lugares.


Jizhou, as Nove Províncias

Yu supervisionou o itinerário de controle de água de Jizhou. Hukou foi governado, e então Liangshan e Qishan foram governados. Depois que Taiyuan foi consertado, ele ficou na área de Yueyang. A área de Qinhuai também foi concluída e atingiu a área do rio Hengzhang. Changshui (Hengshui) e Weishui também fluíram com o rio, e a terra ao redor de Daluze pode ser cultivada.

O solo neste estado era solo branco, os campos estão listados na quinta classe, a tributação era de primeira classe, mas a segunda classe era misturada com a colheita do ano. A tribo Niaoyi, no Nordeste, usava peles raras e exóticas de animal como presente para os nobres. Eles seguiram a rota marítima para prestar homenagem [tributo] e, no canal sul ao longo da costa (a margem oeste da baía de Liaodong), viram para Jieshi no canto direito, ou então viram para o oeste e navegam direto para o canal do rio Amarelo.

Entre Jishui e o rio Amarelo fica Yanzhou. Os nove canais fluviais no curso inferior do rio Amarelo foram desbloqueados, a depressão de Leixia convergiu para um lago, o Yongshui e o Jushui também fluíram para o lago Leixia e bichos-da-seda foram criados na terra onde a amoreira pode ser cultivada, para que as pessoas pudessem escapar do dilúvio. O terreno alto desce para o terreno plano para viver. O solo deste estado era uma sepultura negra e era coberto por uma floresta longa e exuberante e grama abundante. A terra está listada na sexta classe e os impostos estão na nona classe. Demorou treze anos de agricultura neste estado para alcançar os outros estados. As homenagens do estado são a laca e a seda, além de lindos tecidos de seda em cestos. Sua rota de homenagem fluvial era de Luoshui até o rio Amarelo.

Do mar no leste ao Monte Tai no oeste, ficou a área de Qingzhou. As fronteiras do povo Yi que vivem no nordeste foram delineadas para que pudessem viver em paz; Weishui e Zishui também foram dragados para que esta área também pudesse ser governada. O solo neste estado era terras brancas e a beira-mar era salmoura. A terra está listada na terceira classe e os impostos estão na quarta classe. Os tributos do estado são sal, peixe seco, frutos do mar e pedras de amolar e moer jade, bem como seda, cânhamo, chumbo, pinho, pedras semelhantes a jade do vale do Monte Tai e gado doado pelo povo Laiyi. Ofertam seda de amoreira embalada em cestas como homenagem. Sua estrada de tributo era diretamente de Wenshui para Jishui de navio.

A área entre a costa no leste, o Monte Tai no norte e o rio Huai no sul era Xuzhou. Tanto o rio Huai quanto o rio Yi foram controlados, Mengshan e Yushan também puderam ser cultivados, Dayeze também se acumulou em um lago, a inundação na área de Dongyuan passou e a terra se acalmou. O solo neste estado era Chiyanfen, e a vegetação era luxuriante. A terra foi listada na segunda classe e os impostos na quinta classe. Os tributos desta prefeitura são solo de cinco cores, penas de faisão de cinco cores do vale Yu, um bom material para fazer instrumentos musicais chamado ‘tung’, que era uma especialidade de Yishan, rochas flutuantes da costa de Sishui, conchas de pérolas e produtos de peixe doados pelo povo Huaiyi. Há sedas finas vermelhas e pretas e sedas brancas embaladas em cestas para homenagem. Sua estrada de tributo era de Sishui, de barco, no rio Huai e depois passou pelo rio He.

Do rio Huaihe, no norte, até o mar, no sudeste, está Yangzhou. A área de Pengli reuniu água para formar um lago, que era usado como um local onde os gansos voavam para o sul e descansavam no inverno todos os anos. As águas dos rios a leste de Pengli fluíram para o mar e as águas do lago Taihu também são estáveis. Como resultado, há florestas de bambu crescidas em todos os lugares, gramíneas exuberantes e árvores verdejantes em todos os lugares. O solo neste estado era lamacento, os campos foram listados na nona classe, os impostos na sétima classe e às vezes misturados na sexta classe. Os tributos deste estado são o cobre de três finuras, além do belo jade Yaokun, bambu, marfim, couro de animais exóticos, penas de pássaros raros, rabos de bois Jing e uma espécie de "vestido de flores" presenteado pelo povo Daoyi, peixe seco, bem como lindos brocados de conchas em cestas, e laranjas e toranjas em embalagens apropriadas. Todos esses tributos entraram no rio Huaihe e Sishui pelo mar e pelo rio Yangzi.

Da montanha Jingshan ao sul da montanha Hengshan fica Jingzhou: esta área tem o rio Yangzi e o rio Han fluindo para o mar. A maioria dos muitos afluentes do rio Yangzi tem canais fixos, o rio Tuo e o rio Cen foram desviados, e Yunze e Mengze também foram controlados. O solo aqui era úmido, os campos estão na classe média baixa, ou seja, a oitava classe, e os impostos estão nas classes alta e baixa, ou seja, na terceira classe. Os itens de homenagem são penas, rabo de boi, marfim, couro, cobre tricolor e madeira ton, madeira zhè (cana-de-açúcar), madeira de zimbro, madeira de cipreste e mós grossas e finas, que podem ser usadas como pontas de flecha, cinábrio e bambu são as especialidades mais famosas dos três estados vassalos perto do rio Han. [...] Às vezes, eles prestam homenagem às grandes tartarugas produzidas em Jiujiang de acordo com o pedido. Ao prestar homenagem, passam pelo rio Yangzi, Tuoshui, Censhui e Hanshui, viram para uma seção de terra e depois entrem em Luoshui e depois virem para Nanhe.

Entre Jingzhou e o Rio Amarelo fica Yuzhou: Yishui, Luoshui, Dingshui e Jianshui foram todos dragados no Rio Amarelo, Yingbo também se fundiu em um lago, Heze também foi dragado e um aterro de Mingduze foi construído. O solo aqui era macio e fértil, enquanto as terras baixas são solo preto fértil e firme. A terra pertence ao meio-alto, ou seja, a quarta classe, e a tributação está no meio-alto, ou seja, a segunda classe, e às vezes era a primeira classe. Para homenagem, Laca, seda, cânhamo e estofamento de seda fina em cestas de bambu e, às vezes, pedras para fazer sinos de jade de acordo com as ordens, e as homenagens eram feitas por água, passando pelo rio Luoshui e entrando no rio Amarelo.

Entre o sopé sul da montanha Huashan e Heishui ficou Liangzhou: a montanha Wen (Min) e a montanha Yizhong podiam ser cultivadas, os rios Tuo e Cen foram dragados, as estradas das montanhas Cai e Meng foram reparadas e o controle da água na área de Heyi também funcionou. A qualidade do solo aqui era preto-azulada, os campos são inferiores e superiores, ou seja, a sétima classe, e os impostos estão no meio-baixo, ou seja, a oitava classe e, às vezes, a sétima ou nona classe. Os tributos incluem jade fino, ferro, prata, ‘ferro duro’ que pode ser esculpido, calcita que pode ser usada para fazer flechas, pedra carrilhão que pode ser usada para fazer sinos, assim como ursos, panelas e raposas. Os tributos da tribo Zhipi foram transportados de Xirong para Xiqingshan através do rio Huan, depois transportados por barcos de sirgagem, entravam na água Mian, depois caminharam por um trecho da estrada da montanha até o rio Wei e, finalmente, cruzaram o rio Rio Amarelo para a capital.

Entre Heishui e a margem oeste do rio Amarelo está Yongzhou: a água fraca foi tratada e fluiu para o oeste, e o Jingshui se fundiu no Weishui. Qishui e Jushui também fluíram para Weishui, e Fengshui também fluiu para Weishui. As estradas para Jingshan e Qishan foram abertas, e as estradas de Zhongnanshan, Dunwushan para Niaoshushan também foram concluídas. Os projetos de controle das terras altas e vales baixos alcançaram sucesso e foram controlados até a área de Yezewen. A área da montanha Sanwei pode ser habitada e o povo Sanmiao também era muito obediente. O solo aqui era amarelo, macio e fértil, os campos são altos, ou seja, a primeira classe, e os impostos são intermediários e baixos, ou seja, a sexta classe. A homenagem era um belo jade e uma bela pedra. Ao prestar homenagem, eles pegavam o canal desde o sopé da Montanha Jishi, desciam até o Rio Oeste entre as Montanhas Longmen e se reuniam na Baía de Weishui. A tribo Zhipi vivia nas montanhas Kunlun, montanha Zhizhi, montanha Qusou e outros lugares. Na época, os Xirong também se renderam.


O reconhecimento de Yu

Todas as montanhas, rios e rios foram controlados. Desde então, o Jiuzhou [Nove Províncias] foi unificado e todos os quatro territórios puderam ser habitados. As nove cadeias de montanhas abriram estradas, os nove grandes rios dragaram as fontes de água e os nove grandes lagos construíram diques. Os príncipes dos quatro mares puderam vir à capital conhecer e fazer a peregrinação na corte. Os bens e materiais dos seis armazéns de ouro, madeira, água, fogo, terra e grãos foram bem administrados. A beleza e o mal da terra de todas as partes foram classificados e eles podiam pagar tributos e impostos com seriedade de acordo com o os graus de tributação determinados pelo grau do solo. Ele também dividiu os príncipes feudais entre os nove estados da China, deu-lhes terras e sobrenomes e disse: "Vocês devem colocar respeitosamente a virtude em primeiro lugar e não violar as várias medidas de meu imperador."

[...]

Assim, de frente para o mar a leste, o deserto a oeste e de norte a sul, o prestígio e a iluminação do imperador atingiram as remotas fronteiras das quatro direções. Então, o Imperador Shun, em reconhecimento à contribuição de Yu para o controle da água, deu a ele um pedaço de jade preto representando a cor da água, anunciando o sucesso do controle da água para o mundo. O mundo viveu um estado pacífico e estável desde então.


O debate sobre o Governo

Gaoyao ocupou o cargo oficial de ministro da justiça e governou o povo. Quando o imperador Shun foi a Corte, Yu, Boyi e Gaoyao conversaram na frente do imperador Shun. Gaoyao expressou sua opinião, dizendo: "Aderir à moralidade é inevitável, se você quiser ser sábio em estratégia e unir seus subordinados." 

Yu disse: "Isso mesmo, mas como devemos fazer isso?" 

Gaoyao disse: "Oh, devemos ser cautelosos. Autocultivo, e ter um plano de longo prazo, para que os membros da família, desde o ancestral mais alto até o tataraneto, sejam próximos e estáveis, para que muitas pessoas conhecedoras trabalhem duro e venham, de perto a longe, é o que devemos fazer de si mesmo. 

Yu levantou-se e agradeceu Gaoyao por suas palavras gentis e disse: "Isso mesmo." 

Gaoyao disse: "Oh, também há a virtude de ser capaz de entender as pessoas e apaziguá-las." 

Yu disse: "Oh! É tudo assim, mas até mesmo o imperador Yao teria achado difícil. Ser capaz de entender as pessoas é sábio, e você pode organizar adequadamente cargos oficiais para elas; o povo é benevolente, e vai amar os ritos [Li]. Se você pode entender as pessoas e ser gentil, se preocupando com seu conforto, por que precisamos ser ser exilados, por que devemos ter medo de lisonjear e bajular vilões?" 

Gaoyao disse: "Sim, isso mesmo. Para verificar o comportamento de uma pessoa, existem nove tipos de virtudes a notar. Suas observações também dependem se ele tem bom caráter moral." Ele continuou dizendo: "Primeiro de tudo, devemos testá-lo fazendo coisas, se é generoso e digno, gentil e firme, honesto e respeitoso, talentoso e cauteloso; e se são resolutos, retos e calmos, simples e perspicazes, decisivos e práticos, poderosos e razoáveis. Devemos utilizar aqueles bons homens que têm as nove virtudes! Quem pode declarar três virtudes todos os dias e trabalhar duro de manhã e à noite, pode manter seu feudo. Praticando as seis virtudes com seriedade e respeito todos os dias e ajudando sinceramente os assuntos do rei, os príncipes podem manter seu estado feudal. Se todas essas nove virtudes forem totalmente praticadas, elas podem fazer com que pessoas talentosas e virtuosas ocupem cargos oficiais, de modo que todos os funcionários devam lidar com seus próprios assuntos governamentais com seriedade. Não deixe as pessoas se comportarem descontroladamente e pensar descontroladamente. Se você deixar que pessoas inadequadas ocupem cargos oficiais, isso é chamado de ‘interromper os principais eventos ordenados pelo céu’. Deus pune os culpados que cometeram os cinco tipos de crimes, e que devem ser punidas com cinco tipos de punições. O que eu disse parece viável?” 

Yu disse: “Se você agir de acordo com suas palavras, com certeza alcançará o sucesso.” 

Gaoyao disse: “Minha inteligência é superficial, só espero ajudar a promover a maneira de governar o mundo.”

O imperador Shun disse a Yu: "Diga-me sua boa opinião." Yu se curvou respeitosamente e disse: "Oh, do que estou falando? Eu só quero trabalhar duro todos os dias." 

Gaoyao perguntou: "O que é trabalho duro?" 

Yu disse: "A enchente era tão forte que envolvia as montanhas e transbordava as colinas, e as pessoas ficaram ameaçadas de vida. Eu andava por terra e pegava um carro, e andava de barco na água, na lama andava em um trenó de madeira, nas estradas da montanha, andava usando sapatos com dentes de ferro, cruzando montanhas e cumes, erguendo estacas de madeira e fazendo sinais nas montanhas. Yi e eu estamos juntos para dar arroz e comida fresca ao povo. Dragamos os nove rios para o mar e dragamos valas nos rios, e cultivamos grãos para ajudar as pessoas que têm dificuldade em comer alimentos. Quando os alimentos são escassos, transferimos alimentos de áreas com mais para áreas com escassez de alimentos, ou pedimos às pessoas que se mudem para áreas com comida. As pessoas se estabeleceram e os estados vassalos foram governados." 

Gaoyao disse: "Sim, essas são suas grandes conquistas."

Yu disse: "Oh, imperador! Tenha cuidado com seus ministros e lide com seus assuntos governamentais com firmeza. Os ministros que o auxiliam são virtuosos e todas as pessoas no mundo o apoiarão. Se você seguir as ordens de Deus com um coração puro, o céu sempre lhes darei boa sorte." 

O imperador Shun disse: "Oh, ministros, ministros! Ministros são meus braços, olhos e ouvidos. Quero ajudar as pessoas do mundo e vocês devem me ajudar. Quero imitar os antigos em suas roupas. De acordo com as imagens do sol, da lua e das estrelas, faça belas roupas. Você deve esclarecer os graus de várias roupas. Quero examinar a política e a religião de cada lugar através da música de cada região, para escolher e rejeitar as opiniões de todas as partes. Você deve ouvir com atenção. Se minhas palavras e ações forem inadequadas, você deve me corrigir. Você não deve me lisonjear pessoalmente, mas depois me criticar quando voltar. Eu respeito os ministros que me auxiliam. Se isso for implementado, os maus serão eliminados." 

Yu disse: "Sim. Se você não fizer isso, pessoas boas e pessoas más serão misturadas e nenhuma grande coisa será alcançada."

O imperador Shun disse: "Não seja arrogante e pedante como Dan Zhu, que só gosta de ser preguiçoso e dissoluto, navegando em terra seca, reunindo pessoas em casa para fazer coisas promíscuas, para que você não possa herdar o trono. Eu nunca vai deixar esse tipo de pessoa ascender.” 

"Yu disse:" Quando me casei com a filha da família Tushan, saí de casa para trabalhar depois de quatro dias de casamento. Andei mais de cinco mil milhas, cada estado gastou trinta mil trabalhadores, e abrimos fronteiras remotas nas quatro direções. Um líder foi estabelecido em cada um dos cinco estados vassalos. Todos eles cumpriram seus deveres e fizeram ações meritórias. Não há mérito próprio, espero que o imperador se lembre deste assunto." 

O imperador Shun disse: "Use meus ensinamentos morais para esclarecê-los, e seu trabalho os fará se submeter!"

Nessa época, Gaoyao respeitava os méritos e virtudes de Yu e ordenou que o mundo seguisse o exemplo de Yu. Sanções foram impostas àqueles que não obedeciam às ordens. Portanto, a educação moral propagada por Shun foi disseminada.


Nomeação de Yu como imperador e a fundação da dinastia Xia

O imperador Shun recomendou Yu ao céu como herdeiro do trono. Dezessete anos depois, o imperador Shun faleceu. Após três anos de luto, Yu fugiu para Yangcheng a fim de abdicar do trono para o filho de Shun, Shangjun. Mas os príncipes do mundo não foram adorar Shangjun, mas foram adorar Yu. Só então Yu herdou o trono do Filho do Céu e aceitou a adoração dos príncipes do mundo. O nome de seu país era Xia e seu sobrenome era Si.

Depois que o imperador Yu se estabeleceu como o Filho do Céu, ele nomeou Gaoyao como o sucessor do trono, recomendou-o ao céu e confiou-lhe os assuntos de estado, mas Gaoyao morreu sem sucesso. Yu enfeudou os descendentes de Gaoyao em Ying e Liu, e alguns em Xu. Mais tarde, ele usou Yi e confiou a ele os assuntos de estado.


A sucessão de Yu

Dez anos depois, o imperador Yu foi para o leste para inspeção, chegou a Guiji e morreu lá. O mundo se beneficiou de seu governo. Após três anos de luto, Yi cedeu o trono ao filho de Yu, Qi, e foi para o sul do Monte Ji para se refugiar. Todos os corações do mundo se voltaram para ele, o filho de Yu, Qi Xiande. Quando Yu morreu, embora Yi tenha passado a posição de imperador, porque Yi não serviu a Yu por muito tempo, o mundo não o obedeceu. Portanto, os príncipes ainda deixaram Yi e foram homenagear Qi, dizendo: “Este era o filho de nosso senhor Yudi.” Então Qi herdou o trono do imperador, e este era o Imperador Qi de Xia.


O imperador Qi

Qi, o imperador de Xia, era filho de Yu e sua mãe era filha de Tu Shan.

Depois que Qi ascendeu ao trono, a família Hu não o aceitou, então Qi foi conquistá-lo e travou uma batalha em Gan. Antes do início da batalha, Qi fez um juramento chamado "Gan" e convocou os generais dos seis exércitos para dar uma advertência. Qi disse: "Ei! Generais dos seis exércitos, eu juro a vocês: You Hu despreza as normas de benevolência, retidão, propriedade, sabedoria e fé, e se desvia do caminho justo do céu, da terra e das pessoas. Portanto, o céu cortará seu grande poder. Agora eu respeitosamente cumpro a punição do céu. O arqueiro no lado esquerdo da carruagem não atira no inimigo pela esquerda, e o espadachim no lado direito da carruagem não mata o inimigo da direita. Isso é desobediência. Aqueles que obedecem às ordens serão recompensados diante dos deuses ancestrais; quem não obedecer às ordens será morto na frente dos deuses e suas famílias serão tomadas como escravas." Então a família Youhu foi eliminada. Todas as pessoas do mundo vieram para adorar Qi.


Os imperadores de Xia

Após a morte do Imperador Qi, seu filho, o Imperador Taikang, assumiu o trono. O imperador Taikang brincava e caçava o dia todo, desconsiderando os assuntos civis, mas foi exilado por Yi e perdeu seu país. Seus cinco irmãos mais novos deveriam esperar por ele na margem norte do rio Luoshui, mas não o fizeram, então escreveram "Canção dos Cinco Filhos".

Após a morte de Taikang, seu irmão mais novo, Zhongkang, assumiu o trono. Este era o imperador Zhongkang. Seu reinado foi confuso. Yin recebeu ordens de conquistá-lo e escreveu "Yin Zheng".

Após a morte de Zhongkang, seu filho, o imperador, o sucedeu. O imperador Xiang morreu e seu filho, o imperador Shaokang, o sucedeu. O imperador Shaokang morreu e seu filho Diyu o sucedeu. O imperador Diyu morreu e seu filho, o imperador Huai, o sucedeu. O imperador Huai morreu e seu filho Di Mang o sucedeu. Di Mang morreu e seu filho Di Xie o sucedeu. Di Xie morreu e seu filho Di Bu desceu para sucedê-lo. O imperador Buxiang morreu e seu irmão mais novo Di Ji assumiu o trono. O imperador morreu e seu filho Di Jin assumiu o trono. 


Imperador Kongjia e o início do fim

Após a morte do imperador, Kongjia, o filho do imperador que não se renderia, foi estabelecido como imperador, este foi o imperador Kongjia. Depois que o imperador Kongjia assumiu o trono, ele era supersticioso em relação a espíritos e deuses e se envolveu em fornicação. O prestígio da família Xia diminuiu gradualmente e os príncipes os traíram um após o outro. 

Dois dragões divinos desceram do céu, uma fêmea e um macho, e Kongjia não conseguiu alimentá-los, nem encontrou ninguém que pudesse. A família Tao Tang estava em decadência, e havia um descendente chamado Liu Lei, que aprendeu a domar dragões com um mestre de dragões, então ele foi servir Kongjia. Kongjia deu a ele o sobrenome Yulong e pediu-lhe que aceitasse o feudo dos descendentes de Zhu Wei. Mais tarde, o dragão-fêmea morreu e Liu Lei secretamente fez ensopado de carne e o ofereceu a Kongjia para comer. Depois que Kongjia comeu, ele mandou alguém pedir mais carne a Liu Lei. Liu Lei ficou com medo e mudou-se para o condado de Lu.


O reino de Jie e o fim de Xia

Após a morte de Kongjia, seu filho, o imperador Gao, assumiu o trono. Após a morte de Di Gao, seu filho Di Fa o sucedeu. O imperador Fa morreu e seu filho Di Lugui assumiu o trono. Este era Jie. Quando o imperador Jie estava no poder, muitos príncipes desertaram de Xia um após o outro, e Jie não praticou a virtude e usou a força para prejudicar o clã de centenas de oficiais, e os oficiais não suportaram isso. Jie convocou Tang, prendeu-o em Xiatai e depois o libertou. Tang praticou a virtude e todos os príncipes se renderam, então Tang liderou suas tropas para conquistar Xia. Jie fugiu para Mingtiao, e finalmente foi exilado e morreu. Jie disse às pessoas: "Lamento não ter simplesmente matado Tang em Xiatai, de modo que acabei assim." Desta forma, Tang ascendeu ao trono do imperador, substituiu a Dinastia Xia e dominou o mundo. Tang submeteu os descendentes de Xia e enfeudou-os em Qidi.


O parecer do historiador

O historiador [Taishigong] disse: Yu era o sobrenome de Si, e seus descendentes foram lembrados em vários lugares, usando o nome do país como sobrenome; então existem Xiahou, Youhu, Younan, Zhenyu, Tongcheng, Bao e Fei, Qi, Zeng, Xin, Ming e Zhenge. Diz-se que Confúcio corrigiu o calendário da Dinastia Xia, e muitos estudiosos rejeitaram seu "Xia Xiaozheng". Desde a era de Shun e Yu, os regulamentos para pagamento de tributos e impostos foram definidos. Algumas pessoas dizem que Yu reuniu os príncipes no sul do rio Yangzi, e porque ele morreu durante a avaliação dos méritos dos príncipes, ele foi enterrado lá. Portanto, a montanha Miao, onde Yu foi enterrado, foi renomeada para montanha Guiji. Guiji significa ‘calcular’ [contar, avaliar].