Nesta Página, o Projeto Orientalismo preparou uma seleção de alguns dos mais importantes textos da literatura
chinesa produzidos até o século III ec para que você, estudioso desta
civilização, possa ter um fácil acesso à compreensão dos mesmos. Os nomes dos
autores (ou dos livros) estão listados ao lado, basta você clicar para conhecer
um pouco mais sobre eles.
Seja bem
vindx!
Orientações para uso
Os
livros indicados pelo sinal * apresentam o texto na íntegra. Os demais são
fragmentos. Salvas as indicações, as traduções são de A. Bueno. Leia um texto introdutório sobre História da Literatura Chinesa aqui. Veja também uma introdução sobre as fontes antigas e sobre a história chinesa antiga em geral.
Estamos em construção contínua, acompanhe nossas atualizações!
'Os nomes em chinês mudam o tempo todo!' Se você tomou esse susto, calma! Isso é causado pelo sistema de transliteração usado, que pode ser o Pinyin, Wade-Giles, Yale ou EFEO. Clique aqui e veja uma uma tabela de conversão desses sistemas!
Textos sobre história, pensamento e literatura da China pós-Qin/Han
Coleção de textos das origens até a dinastia Han
Visite
também:
Projeto Orientalismo [Mantenedor
dessa página]
ÍNDICE
Antigos
escritos
Anais de
Bambu [Zhushu Jinian 竹書紀年]
Os Clássicos
Chineses
Yijing 易經
[Veja o ensaio 'Ijing, uma revisão literária']
Versão de
Tom Reiseman*
Shujing 書經
Shujing,
Extratos do Livro das Histórias [01] Versão de Yutang, 1958a
Shujing,
Extratos do Livro das Histórias (02) Versão de Yutang, 1958a
Shujing,
Extratos do Livro das Histórias (03) Versão de Yutang, 1958a
Versão de
Alfred Doeblin Shujing,
O Livro das Histórias
Shijing 詩經
Fragmentos
do Livro das Canções Versão de Yutang, 1958a
Versão de
Alfredo Doeblin Shijing,
O Livro das Canções
Liji 禮記
Liji,
Extratos do Livro dos Rituais (01) Versão de Yutang, 1958b
Liji,
Extratos do Livro dos Rituais (02) Versão de Yutang, 1958b
Zhouli 周禮 Versão de Biot, 1851
Chunqiu 春秋左傳
Versão do
Padre Guerra*
[site
externo]
Chunqiu Zuozhuan [A. Bueno, 2021]
A Escola de
Confúcio 儒家
[Veja o ensaio 'Confúcio, um problema epistemológico']
Lunyu 論語
Coleção
de Aforismos [Versão de Alfredo Doeblin]
Lunyu, ou Conversações de Confúcio [Confucius Publisher*, link
externo]
Analectos [Versão de D. C. Lau*, link
externo]
Conversas de Confúcio [Link externo]*
Aforismos [Versão de A. Bueno, 2012]
Daxue 大學
O
Grande Estudo de Confúcio [Versão de Ignácio Raposo, 1949*]
A
Grande Ciência [Versão de Alfredo Doeblin]*
O Governo das Coisas [Versão de A. Bueno]*
Veja os breves comentários de Zhuxi e de Wang Yangming sobre o Daxue.
Zhong Yong 中庸
A
Doutrina do Meio [Versão de Yutang, 1958a*]
Justo
Meio de Confúcio [Versão de Alfredo Doeblin]
Redizer Confúcio [Versão de A. Bueno]*
Xiaojing 孝經
O
livro da Piedade Filial [Versão de Alfredo Doeblin]
O Tratado da Fraternidade Familiar [Versão de A. Bueno*]
Zisi子思
Wu Xing 五行 de Zisi子思
Xingzi Mingchu 性自命出 de Zisi子思
Mêncio 孟子
Versões do
Padre Guerra*
Quadrivolume de
Confúcio (Lunyu,
Zhongyong, Daxue e Xiaojing)
Mâncio (Livro de
Mengzi) [link
externo]
Xunzi 荀子
Os Daoístas 道家
[Veja o ensaios 'Daodejing no Brasil, uma revisão literária']
Daodejing 道德經
Tratado da Virtude e do Caminho [Versão de Yutang, 1958a*]
Daodejing [Versão de Sproviero*, link
externo]
A Prática da Perfeição [Versão do Padre Guerra*, link
externo]
O Tao Te Ching [Versão de Huberto Rohden*, link externo]
Tao Te Ching [Wu Jyn Chergn*, link externo]
Versos selecionados [A. Bueno, 2021]
Zhuangzi 莊子
Zhuangzi [Versão de Yutang, 1958a*]
Chuang Tzu, ensinamento essenciais [Versão de Hamilton, link externo]
Chuang-tzu [versão de Amadeu Duarte]
Liezi 列子
Liezi e o Tratado
do Vazio Perfeito [Versão de Yutang, 1958a*]
Liezi [versão de Burton Watson]
Lie-tzu [versão de Amadeu Duarte]
Outros textos
Escola da
Guerra 兵家
[Veja o ensaio 'Escola dos estrategistas no Brasil, uma revisão literária']
Sabedoria do Guerreiro [fragmentos dessas fontes, por Thomas Cleary, link externo]
Sunzi Bingfa 孫子兵法
Sunzi
Bingfa 孫子兵法, ou A Arte da Guerra de
Sunzi 孫子* [versão do site]
Sunzi Bingfa 孫子兵法 [Giles, 1910]
A Arte da Guerra [Versão do padre Amiot, link externo]
Sunzi 孫子 e Sunpin 孫臏* [Versão de Ralph Sawyer, link
externo]
Sun Bin Bingfa 孫臏兵法 [versão do projeto]; veja também capítulo Qizheng奇正
Escola das Leis 法家
Shang Yang 商鞅 e os Legistas 法家 (Duyvendak, 2007)
Aforismos de Shen Buhai 申不害 [fragmentos diferentes do texto do Shenzi]
Escola dos Diplomatas 縱橫家
Escola dos Agricultores 農家
Outros autores
Mozi 墨子 (Yutang,
1958a)
Chuci 楚辭 [Canções de Chu] de Qu Yuan 屈原
Yinwenzi 尹文子 de Yin Wen 尹文
Yanzi chunqiu 晏子春秋 por Yan Ying 晏嬰
Yizhoushu 逸周書 recolhido por Liu Xiang 劉向
Período Qin 秦 - Han 漢
Dinastia Qin
Han Anterior
Fang Zhongshu房中術, os Livros Íntimos (Heilman, 1992)
Fang Zhongshu房中術 [versão do Proj. Ori.]
Yantielun 鹽鐵論 de Huan Kuan 桓寬 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Seção Shiji 史記, de Sima Qian 司馬談
Shiji 史記 ["Memórias Históricas"] é a primeira história dinástica oficial produzida na China (Zhengshi 正史). Ela foi inicialmente produzida por Sima Tan 司馬談 [falecido em cerca de 110 aec], que foi o taishi 太史 [historiador, bibliotecário e astrólogo da corte], e continuada por seu filho Sima Qian 司馬遷 [145–86 aec] no primeiro período da dinastia Han 前漢 (206aec-8ec). O Shiji elabora uma cronologia histórica que começa no tempo de Huangdi [o Imperador Amarelo 黃帝 2697–2597aec?] até aproximadamente o tempo de vida de Sima Qian, no ano 93 aec. A ênfase do texto, contudo, situa-se no período dos Estados Combatentes [Zhanguo 戰國] e nas dinastias Qin 秦 e Han 漢. O Shiji é constituído em ensaios episódicos e temáticos, e não é feito para ser lido de forma linear; é preciso constituir uma teia da leitura dos capítulos para compreender o desenrolar histórico das fases dinásticas e seus personagens. A versão de que dispomos do livro, atualmente, não está completa; ela é formada por cento e trinta capítulos, divididos em Benji (本紀, Anais, 1-12), Biao (表, tabelas cronológicas, 13-22), Shu (書, tratados, 23-30), Shijia (世家, genealogias ou casas hereditárias, 31-60), Liezhuan (列傳 biografias, 61-129) e Taishigong zixu 太史公自序 [posfácio do historiador].
Shiji 史記, de Sima Qian 司馬談 (Yutang, 1989)
Shiji 史記 Wudi Benji: 五帝本紀 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Xia Benji 夏本紀 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Yin Benji 殷本紀 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Zhou Benji 周本紀 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Qinji 秦記 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Hanji 漢記 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Shu 書 [Tratados] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Lie Zhuan 列傳 [Biografias] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Seção Liu Xiang 劉向
Liu Xiang 劉向 (77-6 aec) ou Liu Gengsheng 劉更生, foi bibliotecário e historiador durante os últimos anos do antigo período Han (206aec-8ec). Durante o período do o imperador Cheng 成 帝 (33-7aec), ele foi encarregado de catalogar a biblioteca imperial, juntamente com Ren Hong 任宏, Yin Xian 尹咸 e Li Zhuguo 李柱國. Nesse período, Liu Xiang foi responsável por organizar a imensa bibliografia literária chinesa, listando os nomes dos autores e suas respectivas obras desde o início da dinastia Zhou até o período Han. Ele produziu o catálogo bibliográfico imperial chamado Bielu 別錄 [hoje perdido], que foi completado por seu filho, Liu Xin 劉歆. Liu Xin redigiu outro catálogo intitulado Qilüe七略 [também perdido atualmente]. Ban Gu 班固 [32-92ec] buscou resumir essas obras no capítulo 30 Yiwenzhi 藝文志 do Hanshu 漢書[História de Han]. Como historiador, ele propôs uma visão alternativa às narrativas históricas de Sima Qian, propondo uma história episódica de valor igualmente didático e moralizante. Das obras que Liu escreveu, salvaram-se Jiutan 九嘆 "Nove Lamentos" que está incluída na coleção Chuci 楚辭 [Poesia do sul]; Zhanguoce 戰國策[Estratagemas dos Estados Combatentes], Xinxu 新序 [Novos Temas], Shuoyuan 說苑 [Jardim das Persuasões] e Lienüzhuan 列女傳 [Biografias das Mulheres Notáveis], Liexianzhuan 列仙傳 [Biografias dos imortais], além de compilar a primeira enciclopédia mitográfica chinesa, o Shanhaijing 山海經 [Tratado das Montanhas e dos Mares] e resgatar os textos do filósofo Guanzi 管子 e o Yizhoushu 逸周書[O Livro de Zhou].
Zhanguoce 戰國策, o Livro dos Estados Combatentes (Yutang, 1958a)
Lienüzhuan 列女傳 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Liexianzhuan 列仙傳 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shanhaijing 山海經 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Zhanguoce 戰國策 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Xinxu 新序 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shuoyuan 說苑 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Han Posterior
Wenzi 文子 (Cleary,
1991)
Wenzi文子 [trad. ProOri23]
Jiuzhang Suanshu 九章算術 (M. J. Lagarto, 2007)
Luheng 論衡, de Wang Chong王充 (Trad. ProOri 23)
Huangdi Neijing 黃帝內經 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Huangdi Bashiyi Nanjing 黃帝八十一難經 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shen Nong Bencaojing 神農本草經 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Taixuangjing 太玄經 de Yang Xiong 揚雄 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Fayan 法言 de Yang Xiong 揚雄 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Yueling 月令 de Zou Yan 鄒衍 [Frags. Trad. ProOri. 23]
DaDai Liji大戴禮記 de Dai De 戴德 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Chong Houlun 崇厚論 e Jiejiaolun 絕交論 de Zhumu 朱穆 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Cai Yong 蔡邕 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Série Família Ban 班家
Ban Biao 班彪 (3–54ec), seu filho Ban Gu 班固 (32–92ec) e sua filha Ban Zhao 班昭 (49-120ec) formaram uma importante família de intelectuais da dinastia Han posterior 後漢 (25-220ec). Juntos, foram responsáveis pela produção do Hanshu 漢書 "Livro do Han", história dinástica oficial (zhengshi正史) da antiga dinastia Han 前漢 (206 aec-8ec), também conhecido como Qian Hanshu 前漢書 [Livro de Han anterior]. Ban Gu também escreveu o Baihutong 白虎通 [Discussões do 'Tigre Branco'], é uma coleção enciclopédica das atas resultantes de uma convenção de estudiosos imperiais, cujo objetivo era discutir as relações entre política, cosmologia e filosofia; e o Dongguan Hanji 東觀漢記, uma história alternativa do período Han Posterior 後漢 (25-220ec), escrita em estilo biográfico-temático (Jizhuanti 紀傳體). Já Ban Zhao foi alçada a posição de bibliotecária imperial, e escreveu o Nüjie 女誡 [ou "Lições Femininas"], um pequeno tratado sobre a conduta feminina, e Xu Lienuzhuan 續列女傳 [Biografias Suplementares], escrito como uma continuação da enciclopédia de biografias femininas Lienüzhuan 列女傳 de Liu Xiang 劉向 (79-8aec).
Hanshu 漢書, de Bangu 班固 (Yutang, 1989)
Hanshu 漢書 [Ji 紀] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Hanshu 漢書 [Zhi志] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Hanshu 漢書 [Zhuan傳] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Baihutong 白虎通 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Dongguan Hanji 東觀漢記 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Xu Lienuzhuan 續列女傳 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Outros
Kongzi Jiayu 孔子家語 de Kong Anguo 孔安國
Leia também:
Contos Chineses (Yutang, 1958a)
https://dtieao.uab.cat/txicc/lite/traducciones
[Literatura chinesa traduzida na Espanha]