Pesquisar neste blog

Textos Clássicos Chineses

Nesta Página, o Projeto Orientalismo preparou uma seleção de alguns dos mais importantes textos da literatura chinesa produzidos até o século III ec para que você, estudioso desta civilização, possa ter um fácil acesso à compreensão dos mesmos. Os nomes dos autores (ou dos livros) estão listados ao lado, basta você clicar para conhecer um pouco mais sobre eles.

Seja bem vindx!

Orientações para uso
Os livros indicados pelo sinal * apresentam o texto na íntegra. Os demais são fragmentos. Salvas as indicações, as traduções são de A. Bueno. Leia um texto introdutório sobre História da Literatura Chinesa aqui. Veja também uma introdução sobre as fontes antigas e sobre a história chinesa antiga em geral.
Estamos em construção contínua, acompanhe nossas atualizações!

'Os nomes em chinês mudam o tempo todo!' Se você tomou esse susto, calma! Isso é causado pelo sistema de transliteração usado, que pode ser o Pinyin, Wade-Giles, Yale ou EFEO. Clique aqui e veja uma uma tabela de conversão desses sistemas!

Textos sobre história, pensamento e literatura da China pós-Qin/Han

Coleção de textos das origens até a dinastia Han

Visite também:
Projeto Orientalismo [Mantenedor dessa página]

ÍNDICE

Antigos escritos
Anais de Bambu [Zhushu Jinian 竹書紀年]

Os Clássicos Chineses
Yijing 易經
Versão de Tom Reiseman*
Versão do Padre Guerra* Livro das Mutações [site externo]
Versão de Richard Wilhelm* I Ching, o livro das mutações [site externo]

Shujing 書經
Versão de Alfred Doeblin Shujing, O Livro das Histórias
Versão do Padre Guerra* Escrituras Selectas (Shujing) [site externo]

Shijing 詩經
Fragmentos do Livro das Canções Versão de Yutang, 1958a
Versão de Alfredo Doeblin Shijing, O Livro das Canções
Versão do Padre Guerra* She Keng, Livro dos Cantares [link externo]

Liji 禮記
Versão do Padre Guerra* O Cerimonial [link externo]

Yili 儀禮 Versão de Couvreur, 1950

Zhouli 周禮 Versão de Biot, 1851

Chunqiu 春秋左傳
Versão do Padre Guerra*
[site externo]
Chunqiu Zuozhuan [A. Bueno, 2021]


A Escola de Confúcio 儒家

Lunyu 論語
Coleção de Aforismos [Versão de Alfredo Doeblin]
Lunyu, ou Conversações de Confúcio [Confucius Publisher*, link externo]
Analectos [Versão de D. C. Lau*, link externo]
Conversas de Confúcio [Link externo]*
Aforismos [Versão de A. Bueno, 2012]
Analectos [por Rui Cascais, 2023] 1, 2, 3 e 4

Daxue 大學
O Grande Estudo de Confúcio [Versão de Ignácio Raposo, 1949*]
A Grande Ciência [Versão de Alfredo Doeblin]*
O Governo das Coisas [Versão de A. Bueno]*
Veja os breves comentários de Zhuxi e de Wang Yangming sobre o Daxue.

Zhong Yong 中庸
A Doutrina do Meio [Versão de Yutang, 1958a*]
Justo Meio de Confúcio [Versão de Alfredo Doeblin]
Redizer Confúcio [Versão de A. Bueno]*

Xiaojing 孝經
O livro da Piedade Filial [Versão de Alfredo Doeblin]
O Tratado da Fraternidade Familiar [Versão de A. Bueno*]

Zisi子思

Mêncio 孟子
Mêncio (01) e Mêncio (02) [Versão de Yutang, 1958a*]
Mêncio [Versão de Alfredo Doeblin]
Mêncio [Versão de A. Bueno, 2021]

Versões do Padre Guerra*
Quadrivolume de Confúcio (Lunyu, Zhongyong, Daxue e Xiaojing)
Mâncio (Livro de Mengzi) [link externo]

Xunzi 荀子 
Textos Selecionados de Xunzi [por Rui Cascais]: 1, 2, 3, 4, 5, 67, 89, 10, 1112 e 13 



Os Daoístas 道家

Daodejing 道德經
Tratado da Virtude e do Caminho [Versão de Yutang, 1958a*]
Daodejing [Versão de Sproviero*, link externo]
A Prática da Perfeição [Versão do Padre Guerra*, link externo]
O Tao Te Ching [Versão de Huberto Rohden*, link externo]
Tao Te Ching [Wu Jyn Chergn*, link externo]
Versos selecionados [A. Bueno, 2021]

Zhuangzi 莊子
Zhuangzi [Versão de Yutang, 1958a*]
Chuang Tzu, ensinamento essenciais [Versão de Hamilton, link externo]
Chuang-tzu [versão de Amadeu Duarte]

Liezi 列子
Liezi e o Tratado do Vazio Perfeito [Versão de Yutang, 1958a*]
Liezi [versão de Burton Watson]
Lie-tzu [versão de Amadeu Duarte]

Outros textos


Escola da Guerra 兵家
A Arte da Guerra [Versão do padre Amiot, link externo]
Sunzi 孫子 e Sunpin 孫臏[Versão de Ralph Sawyer, link externo]
Sun Bin Bingfa 孫臏兵法 [versão do projeto]; veja também capítulo Qizheng奇正


Mozi 墨子 (Yutang, 1958a) 

Período Qin Han 

Dinastia Qin

Han Anterior
Fang Zhongshu房中術 [versão do Proj. Ori.]
Yantielun 鹽鐵論 de Huan Kuan 桓寬 [Frags. Trad. ProOri. 23]

Seção Shiji 史記, de Sima Qian 司馬談
Shiji 史記 ["Memórias Históricas"] é a primeira história dinástica oficial produzida na China (Zhengshi 正史). Ela foi inicialmente produzida por Sima Tan 司馬談 [falecido em cerca de 110 aec], que foi o taishi 太史 [historiador, bibliotecário e astrólogo da corte], e continuada por seu filho Sima Qian 司馬遷 [145–86 aec] no primeiro período da dinastia Han 前漢 (206aec-8ec). O Shiji elabora uma cronologia histórica que começa no tempo de Huangdi [o Imperador Amarelo 黃帝 2697–2597aec?] até aproximadamente o tempo de vida de Sima Qian, no ano 93 aec. A ênfase do texto, contudo, situa-se no período dos Estados Combatentes [Zhanguo 戰國] e nas dinastias Qin 秦 e Han 漢. O Shiji é constituído em ensaios episódicos e temáticos, e não é feito para ser lido de forma linear; é preciso constituir uma teia da leitura dos capítulos para compreender o desenrolar histórico das fases dinásticas e seus personagens. A versão de que dispomos do livro, atualmente, não está completa; ela é formada por cento e trinta capítulos, divididos em Benji (本紀, Anais, 1-12), Biao (表, tabelas cronológicas, 13-22), Shu (書, tratados, 23-30), Shijia (世家, genealogias ou casas hereditárias, 31-60), Liezhuan (列傳 biografias, 61-129) e Taishigong zixu 太史公自序 [posfácio do historiador]. 
Shiji 史記 Wudi Benji: 五帝本紀 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Xia Benji 夏本紀 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Yin Benji 殷本紀  [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Zhou Benji 周本紀  [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Qinji 秦記 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Hanji 漢記  [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shiji 史記 Shu 書 [Tratados] [Frags. Trad. ProOri. 23]

Seção Liu Xiang 劉向
Liu Xiang 劉向 (77-6 aec) ou Liu Gengsheng 劉更生, foi bibliotecário e historiador durante os últimos anos do antigo período Han (206aec-8ec). Durante o período do o imperador Cheng 成 帝 (33-7aec), ele foi encarregado de catalogar a biblioteca imperial, juntamente com Ren Hong 任宏, Yin Xian 尹咸 e Li Zhuguo 李柱國. Nesse período, Liu Xiang foi responsável por organizar a imensa bibliografia literária chinesa, listando os nomes dos autores e suas respectivas obras desde o início da dinastia Zhou até o período Han. Ele produziu o catálogo bibliográfico imperial chamado Bielu 別錄 [hoje perdido], que foi completado por seu filho, Liu Xin 劉歆. Liu Xin redigiu outro catálogo intitulado Qilüe七略 [também perdido atualmente]. Ban Gu 班固 [32-92ec] buscou resumir essas obras no capítulo 30 Yiwenzhi 藝文志 do Hanshu 漢書[História de Han]. Como historiador, ele propôs uma visão alternativa às narrativas históricas de Sima Qian, propondo uma história episódica de valor igualmente didático e moralizante. Das obras que Liu escreveu, salvaram-se Jiutan 九嘆 "Nove Lamentos" que está incluída na coleção Chuci 楚辭 [Poesia do sul]; Zhanguoce 戰國策[Estratagemas dos Estados Combatentes], Xinxu 新序 [Novos Temas], Shuoyuan 說苑 [Jardim das Persuasões] e Lienüzhuan 列女傳 [Biografias das Mulheres Notáveis], Liexianzhuan 列仙傳 [Biografias dos imortais], além de compilar a primeira enciclopédia mitográfica chinesa, o Shanhaijing 山海經 [Tratado das Montanhas e dos Mares] e resgatar os textos do filósofo Guanzi 管子 e o Yizhoushu 逸周書[O Livro de Zhou].
Lienüzhuan 列女傳 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Liexianzhuan 列仙傳 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shanhaijing 山海經 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Zhanguoce 戰國策 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Xinxu 新序 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shuoyuan 說苑 [Frags. Trad. ProOri. 23]


Han Posterior

Wenzi 文子 (Cleary, 1991)
Wenzi文子 [trad. ProOri23]
Jiuzhang Suanshu 九章算術 (M. J. Lagarto, 2007)
Huangdi Neijing 黃帝內經 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Shen Nong Bencaojing 神農本草經 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Taixuangjing 太玄經 de Yang Xiong 揚雄 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Fayan 法言 de Yang Xiong 揚雄 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Yueling 月令 de Zou Yan 鄒衍 [Frags. Trad. ProOri. 23]
DaDai Liji大戴禮記 de Dai De 戴德 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Chong Houlun 崇厚論 e Jiejiaolun 絕交論  de Zhumu 朱穆 [Frags. Trad. ProOri. 23] 
Cai Yong 蔡邕 [Frags. Trad. ProOri. 23] 

Série Família Ban 班家
Ban Biao 班彪 (3–54ec), seu filho Ban Gu 班固 (32–92ec) e sua filha Ban Zhao 班昭 (49-120ec) formaram uma importante família de intelectuais da dinastia Han posterior 後漢 (25-220ec). Juntos, foram responsáveis pela produção do Hanshu 漢書 "Livro do Han", história dinástica oficial (zhengshi正史) da antiga dinastia Han 前漢 (206 aec-8ec), também conhecido como Qian Hanshu 前漢書 [Livro de Han anterior]. Ban Gu também escreveu o Baihutong 白虎通 [Discussões do 'Tigre Branco'], é uma coleção enciclopédica das atas resultantes de uma convenção de estudiosos imperiais, cujo objetivo era discutir as relações entre política, cosmologia e filosofia; e o Dongguan Hanji 東觀漢記, uma história alternativa do período Han Posterior 後漢 (25-220ec), escrita em estilo biográfico-temático (Jizhuanti 紀傳體). Já Ban Zhao foi alçada a posição de bibliotecária imperial, e escreveu o Nüjie 女誡 [ou "Lições Femininas"], um pequeno tratado sobre a conduta feminina, e Xu Lienuzhuan 續列女傳 [Biografias Suplementares], escrito como uma continuação da enciclopédia de biografias femininas Lienüzhuan 列女傳 de Liu Xiang 劉向 (79-8aec).
Hanshu 漢書 [Ji 紀] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Hanshu 漢書 [Zhi志] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Hanshu 漢書 [Zhuan傳] [Frags. Trad. ProOri. 23]
Baihutong 白虎通 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Dongguan Hanji 東觀漢記 [Frags. Trad. ProOri. 23]
Xu Lienuzhuan 續列女傳 [Frags. Trad. ProOri. 23]

Outros

Leia também:
Contos Chineses (Yutang, 1958a)
https://dtieao.uab.cat/txicc/lite/traducciones [Literatura chinesa traduzida na Espanha]